Американский боевик, а? угадал? как я? а? , учитесь...........
вау...вау... как ты так смог?
Сообщение от Брук
Ты, когда стреляешь, так сам себе повторяй: "пуля-доллар, пуля-доллар..."
- А что?
- А то! Ты уже десять баксов впустую высадил, а я на три доллара одного подстрелил.
- А они?
- Они... а у этих ребят, похоже, денег - куры не клюют!
(перевод закадром с англ., могут быть варианты)
Подсказка:
Оттуда же:
----
- Мой папа, когда покидал этот сраный мир... говорил мне: сынок, никогда не бегай за автобусами и за женщинами...
Ди902 писал(а):
- Если менеджер думает, что он ковбой и не хочет тебе говорить код, для начала отрежь ему мизинец. После этого за большой палец он расскажет тебе даже какого цвета трусы у его жены!
Четыре комнаты ... штоли
Эх ты, четыре комнаты... Нет.
Киноманы...
Сообщение от Брук
- Ты, когда стреляешь, так сам себе повторяй: "пуля-доллар, пуля-доллар..."
- А что?
- А то! Ты уже десять баксов впустую высадил, а я на три доллара одного подстрелил.
- А они?
- Они... а у этих ребят, похоже, денег - куры не клюют!
Сообщение от Брук
- Мой папа, когда покидал этот сраный мир... говорил мне: сынок, никогда не бегай за автобусами и за женщинами...
Насчет первой фразы ты прав. В разных переводах (я смотрел этот фильм переводах в четырех-пяти) она настолько по-разному звучит, что отгадать ее нефанатам практически нереально.
Просто многие из старых зарубежных фильмов известны прежде всего одним (ЛУЧШИМ) переводом, коим, естественно, не является перевод при показе данного фильма по телеку.
Например, для данного фильма большинство его поклонников признают лушим перевод ныне покойного Алексея Михалева. И в его переводе последняя фраза звучит так:
"Мой старик-отец перед тем, как покинул этот говенный мир, всегда говорил мне "Никогда в жизни не бегай за автобусами и за бабами! Потому что все равно не догонишь!"
"Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо"
Добавлено спустя 13 минут 37 секунд:
Кстати, также из фильма "Харлей Дэвидсон и ковбой Мальборо"... Мальборо делает замечание Харли Дэвидсону за его плохую стрельбу...
Перевод при показе по телеку:
- Харли, если ты и дальше так будешь стрелять, мы долго не протянем!
Перевод А.Михалева:
- Харли, если бы ты стрелял в кучу дерьма, даже брызги бы не полетели!
Ди902 писал(а):
- Если менеджер думает, что он ковбой и не хочет тебе говорить код, для начала отрежь ему мизинец. После этого за большой палец он расскажет тебе даже какого цвета трусы у его жены!
Отгадай мою фразу с предыдущей страницы. Ее так до сих пор никто и не отгадал. 8)
Добавлено спустя 51 секунду:
А, вот Gyrus ее привел:
Сообщение от Gyrus
Ди902 писал(а):
- Если менеджер думает, что он ковбой и не хочет тебе говорить код, для начала отрежь ему мизинец. После этого за большой палец он расскажет тебе даже какого цвета трусы у его жены!
Сообщение от Брук
"...я вот тут стою без штанов... а кругом крапива!"
По-моему, это что-то из Гайдара, а вот что, не помню.
"...я вот тут стою без штанов... а кругом крапива!"
книжка есть "Голубая чаша"
И рассказ, и фильм. Только "Голубая чашКа". Правильно.
Добавлено спустя 1 минуту 26 секунд:
Сообщение от Ди902
- Если менеджер думает, что он ковбой и не хочет тебе говорить код, для начала отрежь ему мизинец. После этого за большой палец он расскажет тебе даже какого цвета трусы у его жены!
Я такое кино просто не смотрел. 100%. Снимаюсь с дистанции...
А по тексту - что-то американское, про грабителей банков, боевик-с...
Ох, умру я ум-рууу,
Да па-ха-ронют ме-нння...
(душевная песня)
И рассказ, и фильм. Только "Голубая чашКа". Правильно
Ну ты и заломил задачку.
Сообщение от Брук
Ди902 писал(а):
- Если менеджер думает, что он ковбой и не хочет тебе говорить код, для начала отрежь ему мизинец. После этого за большой палец он расскажет тебе даже какого цвета трусы у его жены!
Я такое кино просто не смотрел. 100%. Снимаюсь с дистанции...
А по тексту - что-то американское, про грабителей банков, боевик-с...
Брук, ты не смотрел фильм "Бешенные псы" Квентина Тарантино?! Имхо, это кино смотрели все!
Тот, кто не смотрел "Бешенные псы", не имеет право называть себя любителем кино, имхо. Потому что это один из двух самых значимых фильмов Тарантино. Куся
Если надумаешь смотреть, бери в переводе Андрея Гаврилова. Хиз бест!
Тот, кто не смотрел "Бешенные псы", не имеет право называть себя любителем кино, имхо. Потому что это один из двух самых значимых фильмов Тарантино.
Куся
Если надумаешь смотреть, бери в переводе Андрея Гаврилова. Хиз бест!
Да, не смотрел.
И никакого желания нету сейчас всё бросить и бежать его смотреть.
Если что, то и "Бойцовский клуб" я не смотрел. Это тоже входит в "обязаловку"?
Да нет, бежать никуда не нужно, мне в общем-то по барабану, посмотришь ты эти фильмы или нет. 8)
Не люблю слово "культовый", но "Бешенные псы" и "Бойцовский клуб" пожалуй именно такие фильмы.
Я просто не отношусь к служителям ЭТОГО конкретного культа
Я тоже (написал же, что не люблю это слово). Просто, имхо, очень неординарные достойные фильмы. Если тебе "Чтиво" понравилось, очень вероятно, что понравятся и "Псы" и "Клуб".